Sortowanie
Źródło opisu
Katalog zbiorów
(20)
Forma i typ
Książki
(20)
Komiksy i książki obrazkowe
(7)
Poezja
(6)
Proza
(6)
Literatura faktu, eseje, publicystyka
(2)
Dostępność
dostępne
(19)
tylko na miejscu
(1)
Placówka
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
(19)
Czytelnia Dzieci (Rynek 8)
(1)
Autor
Luŝevs'ka Oksana (1982- )
(6)
Zabara Olena
(6)
Gerasim Oles'
(2)
Ignaciuk Bartłomiej (1972- )
(2)
Kasparova Ûlìâ
(2)
Loth-Ignaciuk Agata
(2)
Petrenko-Zanevs'kij Oleg
(2)
Savka Mar'âna
(2)
Al'ošičeva Anastasìâ
(1)
Derman'skij Saško
(1)
Dons'ka Natalâ
(1)
Fozzi (1973- )
(1)
Jansson Tove (1914-2001)
(1)
Klimik Karina
(1)
Opanasenko L. Ì
(1)
Pilipčatìna Ûlìâ
(1)
Podolâk Oleksandr Sergìjovič
(1)
Rejda Katerina
(1)
Skakandì Vìktorìâ
(1)
Sol's'ka Êva
(1)
Sonečko Ìrina (1961- )
(1)
Stešenko-Dâdečko Natalìâ
(1)
Tomkìv Lesâ
(1)
Ânsson Tuve Naprikinci listopada
(1)
Ânsson Tuve Nevidime ditâtko
(1)
Ânsson Tuve Tato i more
(1)
Ìvaničuk Natalìâ Romanìvna (1959- )
(1)
Łesia Ukrainka (1871-1913)
(1)
Наприкiнцi листопада / Туве Янссон
(1)
Невидиме дитятко / Туве Янссон
(1)
Тато i море / Туве Янссон
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(17)
2010 - 2019
(3)
Okres powstania dzieła
2001-
(18)
1801-1900
(1)
1901-2000
(1)
1945-1989
(1)
Kraj wydania
Ukraina
(18)
Polska
(2)
Język
ukraiński
(20)
Odbiorca
Dzieci
(18)
0-5 lat
(13)
6-8 lat
(8)
9-13 lat
(6)
Młodzież
(2)
Przynależność kulturowa
Literatura ukraińska
(10)
Literatura polska
(2)
Literatura fińska
(1)
Literatura rosyjska
(1)
Temat
Zwierzęta
(6)
Ptaki
(3)
Chów zwierząt
(1)
Doba, Aleksander (1946-2021)
(1)
Ekologia
(1)
Fasola
(1)
Ferma
(1)
Kajakarze
(1)
Kamiński, Marek (1964- )
(1)
Krainy i światy fikcyjne
(1)
Kura domowa
(1)
Ludzie a zwierzęta
(1)
Muminki (postacie fikcyjne)
(1)
Mądrość
(1)
Nasiona
(1)
Ochrona środowiska
(1)
Owady
(1)
Podróżnictwo morskie
(1)
Podróżnicy
(1)
Pory roku
(1)
Postacie fikcyjne
(1)
Przyroda
(1)
Trudne sytuacje życiowe
(1)
Walka dobra ze złem
(1)
Wiosna
(1)
Zbójnictwo
(1)
Zimorodek
(1)
Zwierzęta domowe
(1)
Zwierzęta leśne
(1)
Zwierzęta morskie
(1)
Łąki i pastwiska
(1)
Żegluga
(1)
Temat: miejsce
Antarktyda
(1)
Arktyka (region)
(1)
Ocean Atlantycki
(1)
Gatunek
Książka obrazkowa
(6)
Książki dla małych dzieci
(6)
Opowiadania i nowele
(4)
Wiersze
(4)
Broszura
(3)
Biografia
(2)
Bajki i baśnie
(1)
Fantasy
(1)
Książka-zabawka
(1)
Limeryki
(1)
Powieść
(1)
Publikacja bogato ilustrowana
(1)
Wiersze okolicznościowe
(1)
Dziedzina i ujęcie
Ochrona środowiska
(1)
20 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
Bobove zernâtko / provìdnij redaktor Û. Kasparova. - Harkìv : Vidavnictvo „Ranok”, © 2018. - [10] stron : ilustracje ; 16x16 cm.
Бобове зернятко / провідний редактор Ю. Каспарова.
(Malen′kì Kazki)
Forma i typ
Odbiorca
Przynależność kulturowa
Zapis ISBN bez dywiz.
Tytuł tłumaczony na j. polski: "Nasiona fasoli".
„Małe bajeczki” to wygodny format na podróż. Dzieci chętnie spotkają w tych książeczkach swoje ulubione postacie na pięknych i kolorowych ilustracjach. Książeczka w języku ukraińskim.
Маленькі казки у зручному форматі на міцному картоні. Великі детальні ілюстрації. Малюк із задоволенням розглядатиме улюблених героїв. Книги зручні для подорожей із дитиною.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N/2 [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
У сонечка в гостях / провідний редактор Ю. Каспарова ; ілюстрації В. Ю. Скаканді.
(Malen′kì Kazki)
Forma i typ
Odbiorca
Przynależność kulturowa
Temat
Zapis ISBN bez dywiz.
Tytuł tłumaczony na j. polski: "Odwiedziny słońca".
„Małe bajeczki” to wygodny format na podróż. Dzieci chętnie spotkają w tych książeczkach swoje ulubione postacie na pięknych i kolorowych ilustracjach. Książeczka w języku ukraińskim.
Маленькі казки у зручному форматі на міцному картоні. Великі детальні ілюстрації. Малюк із задоволенням розглядатиме улюблених героїв. Книги зручні для подорожей із дитиною.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N/2 [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
(Nadzvičajnì Podorožì)
Tytuł oryginału: "Doba na oceanie : jak przepłynąć Atlantyk kajakiem?" 2017.
Захоплива розповідь про експедиції через Атлантику Александра Доби, польського каякаря, який першим в історії переплив океан каяком із континенту на континент. Разом із мореплавцем ви потрапите у бурі та шторми в океані, зіткнетеся з найбільшою течією у світі. Дізнаєтеся, як спланувати трансатлантичну експедицію, побудувати каяк та не загубитися в океані. Довідаєтеся, чи існують підводні гори, кораблі-привиди, а ще – де на каяку приховані спальня, кухня та ванна кімната. Навіть пізнаєте смак океанської кави! Це перша книга для дітей про виправи Александра Доби на каяку. Однак дорослим прихильникам далеких подорожей читати про підготовку та незвичайні пригоди польського мандрівника буде також цікаво. [źródło opisu : book24.ua * DOSTĘP: 8.11.2022r.]
Ekscytująca opowieść o wyprawach przez Atlantyk Aleksandra Doby, polskiego kajakarza, który jako pierwszy w historii przepłynął kajakiem ocean z kontynentu na kontynent. Razem z marynarzem wpadniecie w sztormy i sztormy na oceanie, zmierzycie się z największym prądem na świecie. Dowiedz się, jak zaplanować wyprawę transatlantycką, zbudować kajak i nie zgubić się w oceanie. Dowiedz się, czy są podwodne góry, statki widma i gdzie na kajaku ukryta jest sypialnia, kuchnia i łazienka. Poznasz nawet smak kawy z oceanu! To pierwsza książka dla dzieci o wyprawach kajakowych Aleksandra Doby. Jednak dorosłych fanów dalekich podróży zainteresuje również lektura o przygotowaniach i niezwykłych przygodach polskiego podróżnika. [źródło opisu : translate.google.com * DOSTĘP: 8.11.2022r.]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 910.4(261) [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Марек Камінський : Як підкорити полюси землі...за рік / Агата Лот-Ігнацюк, Бартоломей Ігнацюк ; пер. з польськ. Олесь Герасим.
(Nadzvičajnì Podorožì)
Tytuł oryginału: "Marek Kamiński : jak zdobyć bieguny Ziemi... w rok" 2020.
Марек Камінський – відомий польський мандрівник, який побував на всіх континентах. Про його сповнені неймовірних пригод подорожі написано кілька книг і знято фільми. Однак найвідоміша мандрівка Марека – підкорення двох полюсів Землі впродовж 1995 року. Це визначне досягнення навіть потрапило до Книги рекордів Гіннеса.
- Як Марек готувався до цього рекорду? - Які випробування чекали на нього в поході? - Яке спорядження потрібне для полярної експедиції? - Як орієнтуватися в льодовій пустелі? - Навіщо людина знову і знову намагається підкорити полюси Землі?
Відповіді на ці та багато інших запитань можна знайти в захопливій, чудово ілюстрованій книзі Аґати Лот-Іґнацюк і Бартоломея Іґнацюка, яка адресована всім шанувальникам цікавих мандрів, екстремальних подорожей і далеких країв. [źródło opisu : book24.ua * DOSTĘP: 7.11.2022r.]
Marek Kamiński to znany polski podróżnik, który zwiedził wszystkie kontynenty. O jego podróży pełnej niesamowitych przygód napisano kilka książek i filmów. Jednak najsłynniejszą podróżą Marka jest podbój dwóch biegunów Ziemi w 1995 roku. To niezwykłe osiągnięcie trafiło nawet do Księgi Rekordów Guinnessa.
- Jak Marek przygotowywał się do tej płyty? - Jakie testy czekały go w kampanii? - Jaki sprzęt jest potrzebny na wyprawę polarną? - Jak poruszać się po lodowej pustyni? - Dlaczego człowiek raz po raz próbuje podbić bieguny Ziemi?
Odpowiedzi na te i wiele innych pytań można znaleźć w fascynującej, pięknie ilustrowanej książce Agaty Lot-Ignacyuk i Bartłomieja Ignacyuka, która skierowana jest do wszystkich miłośników ciekawych podróży, wypraw ekstremalnych i odległych krain. [źródło opisu : translate.google.com * DOSTĘP: 7.11.2022r.]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 910.4 [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Птах-рибалочка і Весна / Написала Єва Сольська ; Намалювала Наталья Доньска.
(Zvorušlivì Knižki)
Na tyle okladki: Скануйте QR-код і слухайте аудіосупровід безкоштовно!
Tytuł tłumaczenia polskiego: "Ptak rybak i wiosna" 2021.
Маленький птах-рибалочка не знав, хто така Весна, але дуже на неї чекав. Адже тільки з приходом Весни він зможе полетіти додому. І пташеня вирішило саме знайти й поквапити Весну. Де воно тільки її не шукало: і в небі, і в озері, і на горі,— але ніде не знаходило. Та Весна завжди приходить до того, хто на неї чекає.
Mały ptak rybak nie wiedział, kim jest Wiosna, ale naprawdę na nią czekał. W końcu dopiero z nadejściem wiosny będzie mógł polecieć do domu. A pisklę postanowiło znaleźć i pośpieszyć Wiosnę. Szukało jej wszędzie: na niebie, w jeziorze i w górach, ale nigdzie nie mogło jej znaleźć. Ale wiosna zawsze przychodzi do tych, którzy na nią czekają.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Хто живе на фермі? / Ipина Coнeчko ; переклад з російської Л. І. Опанасенко ; ілюстрації H. B. Cтeшeнko-Дядeчкo.
(Knižka z Dorižkoû)
Tytuł tłumaczenia polskiego: "Kto mieszka na farmie" 2018.
Це книжки для найменшеньких читачів — з тактильною доріжкою і віконцями, які цікаво відкривати знову і знову! Вони розкажуть малюкові, з ким можна зустрітися на лісових стежках, хто живе на фермі, на якому виді транспорту краще вирушити в подорож… [opis przejęty z : https://book24.ua ; DOSTĘP: 28.07.2023r.]
To książeczki dla najmniejszych czytelników - ze ścieżką dotykową i okienkami, które ciekawie otwiera się raz za razem! Podpowiedzą dziecku, kogo można spotkać na leśnych ścieżkach, kto mieszka na farmie, jakim środkiem transportu najlepiej wybrać się na wycieczkę...
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Czytelnia Dzieci (Rynek 8)
Egzemplarze są dostępne wyłącznie na miejscu w bibliotece: sygn. KZ [lok. Czytelnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Gupalo Vasiľ : p'ât's polovinoû prigod / Fozzì. - L'vìv : Vidavnictvo Starogo Leva, 2022. - 60, [4] strony : ilustracje kolorowe ; 22x17 cm.
Гупало Василь : п'ять с половиною пригод / Fozzì.
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Gatunek
Tytuł tłumaczenia polskiego "Gupalo Wasyl : pięć i pół przygód" 2016.
Усі ми з дитинства навчені вірити, що добро перемагає зло. Для тих, хто з певних причин розчарувався чи засумнівався в цьому постулаті - книжка напівпритчевих оповідок від Фоззі. Тут добро уособлює простий собі чоловік - Гупало Василь. Але простий він до пори до час у. Коли ж настає інша пора, інший час і добру людей починає щось загрожувати, Гупало Василь фізично проявляє метафізичну здатність добра рости, збільшуватись у розмірах і таки перемагати... [źródło opisu : book24.ua * DOSTĘP: 16.11.2022r.]
Wszyscy jesteśmy od dzieciństwa uczeni wiary, że dobro zwycięża nad złem. Dla tych, którzy z jakiegoś powodu zawiedli się lub zwątpili w ten postulat - książka na poły przypowieści Fozziego.
Tutaj dobro uosabia prosty człowiek — Wasyl Gupalo. Ale do tej pory jest to proste. Kiedy nadchodzi inny czas i coś zaczyna zagrażać dobru ludzi, Gupalo Vasyl fizycznie manifestuje metafizyczną zdolność dobra do wzrostu, powiększania się i wciąż wygrywania...
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. B/3 [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Країна Мумi-Тролiв. Книга третя / Туве Янссон ; зi шведської переклала Наталя Iваничук ; iлюстрацiї Туве Янссон.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. F/3 [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Босоніжки для стоніжки / Мар’яни Савки ; намалювала Юлія Пилипчатіна.
Tytuł tłumaczenia polskiego : "Sandały dla stonogi" 2015.
«Босоніжки для стоніжки» – нова книга чудових віршів для дітей відомої поетеси і «мами» ВСЛ Мар’яни Савки.
Добрі і веселі віршики про стоніжку, для якої потрібно купити півсотні пар взуття; про Мишку, яка, мріючи про нове хутерко, затягнула до своєї нірки… котячий хвіст; про Корову, яка навіть уміє вишивати; про маленького Равлика, про кота, акулу і лиса та багатьох інших звірят, яких намалювала художниця Юлія Пилипчатіна.
«Босоніжки для стоніжки» мають ще одну «родзинку»: художниця залишила читачам простір для співтворчості, отож вони зможуть розмалювати і взуття для стоніжки, і листя на дереві й веселих мишенят.
„Sandały dla stonogi” to nowa książka wspaniałych wierszy dla dzieci znanej poetki i „matki” VSL Maryany Savki. * Dobre i zabawne wiersze o stonogach, za które trzeba kupić pięćdziesiąt par butów; o Mishce, która marząc o nowym futrze, wciągnęła koci ogon do swojej nory; o Krowie, która nawet umie haftować; o małym ślimaku, o kocie, rekinie i lisie oraz wielu innych zwierzętach narysowanych przez artystkę Julię Pylypchatinę. * „Sandały dla stonogi” mają jeszcze jedną „atrakcję”: artysta pozostawił miejsce dla czytelników do współtworzenia, aby mogli pomalować buty dla stonogi, liście na drzewie i wesołe myszy. [źródło opisu : https://book24.ua/ * DOSTĘP: 17.10.2022r.]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. PD/2 [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Чи є в бабуїна бабуся? : вірші для малят / Мар'яна Савка ; намалював Олег Петренко-Заневський.
Forma i typ
Przynależność kulturowa
Temat
Gatunek
Tytuł tłumaczenia polskiego: "Czy pawian ma babcię? : wiersze dla dzieci" 2003.
Віршиками Мар’яни Савки зі збірки «Чи є в бабуїна бабуся?» тішиться уже не одне покоління, а її герої стали улюбленцями малят та їхніх батьків. У книжці ви зустрінете родину осликів та гіпопотамів, упертого цапка, мишеня, яке не хотіло спати, веселих жабок і бешкетних совенят, хазяйновиту бобриху і, звичайно ж, малого бабуїна! Веселі, милі, дитинні поезії, які з гумором проілюстрував Олег Петренко-Заневський, подарують чарівні миті родинного читання. [źródło opisu : book24.ua 🐭 DOSTĘP: 8.11.2022r.]
Wiersze Maryany Savki ze zbioru „Czy pawian ma babcię?” cieszy się nim więcej niż jedno pokolenie, a jego bohaterowie stali się ulubieńcami dzieci i ich rodziców. W książce poznasz rodzinę osiołków i hipopotamów, upartą ropuchę, nie chcącą spać mysz, wesołe żaby i psotne sówki, apodyktycznego bobra i oczywiście małego pawiana! Wesołe, słodkie wierszyki dla dzieci, z humorem ilustrowane przez Olega Petrenko-Zanevskiego, zaprezentują magiczne chwile rodzinnej lektury.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Лісові звірі / Олена Забара ; переклад Оксана Лущевська
(Dvomovnì Knìžkі dlâ Najmenših)
Opis według okładki.
Tytuł tłumaczenia polskiego: "Zwierzęta leśne" 2016.
Картонка-білінгва для малят, з якої вони довідаються про те, які звірі живуть у лісі і як їх правильно називати українською та англійською. Чудових звірят з фетру, фотографіями яких проілюстровано книгу, пошила Олена Забара – креативна мама, яка любить книжки і залюбки долучається до їхнього створення. [opis przejęty z : https://book24.ua 🐿️ DOSTĘP: 31.07.2023r.]
Dwujęzyczna książeczka dla maluchów, z której dowiadują się o zwierzętach żyjących w lesie i jak je poprawnie nazwać po ukraińsku i angielsku. Cudowne filcowe zwierzątka, których zdjęcia ilustrują książkę, uszyła Olena Zabara, kreatywna mama, która kocha książki i uwielbia uczestniczyć w ich tworzeniu.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
На подвір'ї / Олена Забара ; переклад Оксана Лущевська
(Dvomovnì Knìžkі dlâ Najmenših)
Opis według okładki.
Tytuł tłumaczenia polskiego: "Na dziedzińcu" 2016.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Ptahi = Birds / Olena Zabara ; pereklad Oksana Luŝevs'ka. - L'viv : Vidavnictvo Starogo Leva, 2021. - [12] stron : ilustracje ; 10x10 cm.
Птахи / Олена Забара ; переклад Оксана Лущевська
(Dvomovnì Knìžkі dlâ Najmenših)
Opis według okładki.
Tytuł tłumaczenia polskiego: "Ptaki" 2016.
Набір із шести картонок-білінгв, завдяки яким ваша дитина навчиться називати мешканців подвіря і лісу, моря та джунглів, савани та трави, птахів та лісових звірів українською та англійською мовами.
Чудових тварин, риб та птахів з фетру, фотографіями яких проілюстровано книгу, пошила Олена Забара – креативна мама, яка любить книжки і постійно долучається до їхнього створення. [opis przejęty z : https://kniga.biz.ua 🦉 DOSTĘP: 31.07.2023r.]
Zestaw sześciu dwujęzycznych kart, dzięki którym Twoje dziecko nauczy się nazywać mieszkańców podwórka i lasu, morza i dżungli, sawanny i trawy, ptaków i zwierząt leśnych po ukraińsku i angielsku.
Cudowne filcowe zwierzęta, rybki i ptaki, których zdjęcia ilustrują książkę, uszyła Olena Zabara, kreatywna mama, która kocha książki i nieustannie angażuje się w ich tworzenie.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
У джунглях і савані / Олена Забара ; переклад Оксана Лущевська
(Dvomovnì Knìžkі dlâ Najmenših)
Opis według okładki.
Tytuł tłumaczenia polskiego: "W dżungli i sawannie" 2016.
Завдяки цій картонці ваша малеча зможе помандрувати далеко-далеко – аж у джунглі та савану. І довідається, хто там живе і як називаються ці барвисті звірі не лише українською мовою, але й англійською. А пошила жирафу, лева, крокодила та інших звірят з фетру, фотографіями яких проілюстровано книгу, Олена Забара – креативна мама, яка любить книжки і постійно долучається до їхнього створення. [opis przejęty z : https://fifth-ocean.com.ua 🐒 DOSTĘP: 31.07.2023r.]
Dzięki temu kartonikowi Twój maluch będzie mógł podróżować bardzo, bardzo daleko – nawet do dżungli i sawanny. I dowiedzieć się, kto tam mieszka i jak nazywają się te kolorowe zwierzęta nie tylko po ukraińsku, ale także po angielsku. A Olena Zabara, która uszyła z filcu żyrafę, lwa, krokodyla i inne zwierzątka, których zdjęcia ilustrują książkę, jest kreatywną mamą, która kocha książki i nieustannie angażuje się w ich tworzenie.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
У морі / Олена Забара ; переклад Оксана Лущевська
(Dvomovnì Knìžkі dlâ Najmenših)
Opis według okładki.
Tytuł tłumaczenia polskiego: "Na morzu" 2016.
Картонка-білінгва для малят, з якої вони довідаються про жителів моря, і зможуть не тільки відрізнити рибку-клоуна від рибки-хірурга, але й назвати їх англійською. Чудових морських жителів з фетру, фотографіями яких проілюстровано книгу, виготовила Олена Забара – креативна мама, яка любить книжки і залюбки долучається до їхнього створення. [opis przejęty z : https://fifth-ocean.com.ua 🐋 DOSTĘP: 31.07.2023r.]
Dwujęzyczna książeczka dla maluszków, z której poznają mieszkańców mórz i będą mogły nie tylko odróżnić klauna od rybki chirurga, ale także nazwać je po angielsku. Cudownych morskich mieszkańców z filcu, których zdjęcia ilustrują książkę, wykonała Olena Zabara - kreatywna mama, która kocha książki i uwielbia uczestniczyć w ich tworzeniu.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
У траві / Олена Забара ; переклад Оксана Лущевська
(Dvomovnì Knìžkі dlâ Najmenših)
Opis według okładki.
Tytuł tłumaczenia polskiego: "W trawie" 2016.
У траві – цілий окремий світ: там жуки і павуки, гусениці і метелики на квітах. Тепер на прогулянці, розглядаючи мурашку на стежці, ваша дитина знатиме, як її назвати українською та англійською мовами. [opis przejęty z : https://book24.ua 🐝 DOSTĘP: 31.07.2023r.]
W trawie jest cały odrębny świat: są chrząszcze i pająki, gąsienice i motyle na kwiatach. Teraz na spacerze, patrząc na mrówkę na ścieżce, Twoje dziecko będzie wiedziało, jak ją nazwać po ukraińsku i angielsku.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Ekoabetka / Anastasìâ Al'ošičeva ; ìlûstracìï Karìni Klimik. - Pavlograd : Mušlâ Vidavnictvo, 2021. - [40] stron : ilustracje kolorowe ; 23x24 cm.
Екоабетка / Анастасія Альошичева ; ілюстрації Каріни Климик.
Publikacja stanowi dar Fundacji Świętego Mikołaja.
Tytuł tłumaczenia polskiego: "Ekoalfabet" 2021.
Jak wytłumaczyć dziecku, że śmieci zanieczyszczają ocean? Jak powiedzieć dziecku, że produkty z tworzyw sztucznych powinny zostać porzucone dawno temu? Jak zaszczepić w córce czy synu miłość i poczucie odpowiedzialności za planetę Ziemię i wychować świadome, szczęśliwe, szczere pokolenie zmian? Odpowiedzi na te pytania trzymasz w swoich rękach.
Як пояснити дитині, що сміття забруднює Світовий океан? Як розповісти дитині, що від пластикових виробів вже давно треба відмовитися? Як прищепити дочці або синові любов і почуття відповідальності за планету Земля і виховати свідоме, щасливе, щире покоління змін? Відповіді на ці запитання ви тримаєте в руках.
Z „Ekoabetką” ratowanie świata jest łatwe i ciekawe. Więc nie zwlekaj: uczyńmy planetę piękną!
З «Екоабеткою» рятувати світ легко і цікаво. Тому не зволікайте: гайда робити планету прекрасною! [źródło : opis z okładki]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. N:502/504 [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Lìmeriki / Saško Dermans'kij ; hudožnik Oleg Petrenko-Zanevs'kij. - Harkìv: Krokus Vidavnictvo, 2020. - [46] stron : ilustracje kolorowe ; 23x21 cm.
Лімерики / Сашко Дерманський ; художник Олег Петренко-Заневський.
Publikacja jest darem Fundacji Świętego Mikołaja.
Tytuł tłumaczenia polskiego : "Limeryk" 2020.
Tutaj słowa to kalambury w śliwkach, Zdrowy rozsądek jest absolutnie szkodliwy. Oto dziwacy — Na każdy gust. Nawet rymy i linie tutaj są ostre!
Тут слова каламбуряться в сливи, Звичний глузд — абсолютно шкідливий. Тут самі диваки — На усякі смаки. Навіть рими й рядки тут брикливі! [źródło : opis z okładki]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. PD/2 [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Диктувала це сорока, а записував їжак / Олександр Подоляк ; намалювала Катеринa Рейдa.
W metryczce: lìteraturno-hudožnê vidannâ.
Tytuł tłumaczenia polskiego: "Podyktowała go sroka, a jeż to zapisał" 2022.
Ta książka żyje i może robić, co chce. Tutaj słowa, które wydają się nie istnieć, okazują się całkowicie zrozumiałe, a te od dawna znane wszystkim zaskakują niespodziewanymi wygłupami. Tutaj bohaterowie opowieści przy pierwszej okazji uciekają na sąsiednie strony, a litery i wiersze podskakują i śnią.
Ця книжка жива і коіть усе, що ій заманеться. Тут слова, яких ніби й не існує, виявляються цілком зрозумілими, а ті, що давно всім відомі, дивують несподіваними витівками. Тут персонажі історій при першій нагоді тікають на сусідні сторінки, а букви й рядки підстрибують і сновигають.
Ta książka jest tak żywa, że ​​rano wyskoczył z niej cały wiersz - mały, nawet miał rym: "tulipany - marcepan". Nie widziałeś?... No to poszukamy go, a ty na razie pilnuj reszty.
Ця книжка настільки жива, що зранку з неі вискочив цілий віршик — рябенький такий, у нього ще рима була: «тюльпани – марципани». Не бачили?.. Що ж, тоді ми його пошукаємо, а ви поки пильнуйте решту. [źródło : opis z okładki]
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. PD/2 [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Książka
W koszyku
Біда навчить / написaла Леся Украïнка ; намалювала Леся Томкiв.
(Čitannâ - Ce Spravdі Cіkavo!)
Na okładce : 4 rìvenʹ - čitaû zalûbki 700-1500 slìv
Tytuł tłumaczenia polskiego: "Nieszczęście nauczy".
Казка класика української літератури Лесі Українки про дурному горобчика, який навчався у дорослих уму-розуму. [opis przejęty z : https://fifth-ocean.com.ua * DOSTĘP: 31.07.2023r.]
Klasyczna opowieść literatury ukraińskiej Łesi Ukrainki o głupim wróblu, który mądrości nauczył się od dorosłych.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Wyp. Dzieci (Rynek 8)
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. Op/2 [lok. Wypożyczalnia dla Dzieci] (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej